La verdad de cómo nos convertimos en…

El niño llamaba a su mamá. Le preguntamos si estaba perdido. Faltaban 20 minutos para el toque de queda. Nos dijo que sí con la cabeza. Era tan pequeño que la mochila que le abrazaba la espalda parecía descomunal. ¿Cómo alguien podía perder de vista esa cara tan tierna? ¿Cómo no estaba, al menos, aSigueSigue leyendo «La verdad de cómo nos convertimos en…»

Una historia de matar…

Había una cabaña de madera, no muy grande, pero tampoco minúscula, lo justo para guardar las herramientas y los cachivaches que se necesitan para mantener un jardín. La gata miró la cerveza con esa mirada fija que ponía cuando ensayaba sus futuras cazas, aunque lo que comía por aquel entonces eran unas bolitas negras prefabricadasSigueSigue leyendo «Una historia de matar…»

¿Tendría sentido vivir eternamente?

Reflexión profunda número 1 julio de 2020 Cuando mi vida se dividía en dos grandes periodos el 23 de junio solía ser para mí el mejor día del año. Ni mi cumpleaños, ni el de un ser querido, ni un festivo importante… Durante 12 años, mi existencia se dividía en: tener colegio y estar deSigueSigue leyendo «¿Tendría sentido vivir eternamente?»

La elegancia del erizo

Muriel Barbery, Seix Barral, traducción del francés de Isabel González-Gallarza. La elegancia del erizo se ha convertido en uno de mis libros favoritos. Lo descubrí por casualidad el año pasado en la biblioteca en la que trabajaba como voluntaria y al leer el resumen de la parte de atrás me quedé cautivada al instante ySigueSigue leyendo «La elegancia del erizo»

E pur si muove !

—Ustedes se empeñan en decir que estoy loco —dijo firmemente el acusado. El Papa golpeó ferozmente la mesa del tribunal: —¡Es qué usted está loco! ¡Demuéstreme que se mueve! —vociferó. —Solo tiene que asomarse al telescopio y ver las órbitas de los demás planetas —contestó Galileo. El resto de jueces (un noble y un capitán)SigueSigue leyendo «E pur si muove !»

Sukkwan Island

David Vann, traducción de Daniel Gascón, Ediciones Alfabia, 2010. Extraña sensación al terminar esta novela. Sinopsis: Una isla salvaje en el sur de Alaska, a la que solamente puede accederse en barco o hidroavión, repleta de frondosos bosques húmedos y montañas escarpadas. Este será el inhóspito decorado donde Jim decidirá fortalecer las relaciones con suSigueSigue leyendo «Sukkwan Island»

Una novela de ajedrez

Stefan Zweing, traducción de Manuel Lobo, Acantilado. ¿Qué somos capaces de hacer los humanos bajo presión? ¿Qué somos capaces de hacer cuando nos encierran? ¿Hasta dónde puede llegar nuestra mente para intentar salvarnos? Sinopsis: Sin capacidad para cualquier otra actividad intelectual, Mirko Czentovicz se reveló, ya desde niño, como un genio del ajedrez, del queSigueSigue leyendo «Una novela de ajedrez»

Una novela de ajedrez

Stefan Zweig, traducción de Manuel Lobo. ¿Qué somos capaces de hacer los humanos bajo presión? ¿Qué somos capaces de hacer cuando nos encierran? ¿Hasta dónde puede llegar nuestra mente para intentar salvarnos? Portada de Acantilado. Este viaje en barco en el que el hilo conductor será el ajedrez nos mete en la piel de dosSigueSigue leyendo «Una novela de ajedrez»

Literatura y Flameco: la poesía de Cervantes, Lope y El Chozas de Jerez

Es tan sumamente enriquecedora la lectura de la gran obra de Cervantes que es difícil no encontrar relaciones y conexiones con… ¡prácticamente todo! Al llegar a la veintena de capítulos siento que he de establecer ya algunos nexos (quizás inconexos) entre letras flamencas y letras cervantinas. La primera relación que establecí al comenzar el QuijoteSigueSigue leyendo «Literatura y Flameco: la poesía de Cervantes, Lope y El Chozas de Jerez»